Charla tecnológica con Shadman Rahman, de Keystone Education Group

Bienvenidos a otra charla tecnológica en la que uno de nuestros clientes comparte su experiencia trabajando con el equipo de QAwerk. Descubrirás cómo es crear y probar un mercado educativo para millones de usuarios en todo el mundo. Aprenderás sobre los retos diarios, las áreas de prueba que requieren más atención y los resultados que puedes conseguir con un socio de control de calidad dedicado que trabaje junto a tu equipo.

También abordaremos temas relacionados, como cómo es trabajar en una organización internacional, las últimas tendencias tecnológicas y cómo es el equilibrio entre la vida laboral y personal de un director de producto sénior. Esta charla tecnológica está repleta de información valiosa, así que asegúrate de leerla (o verla, si lo prefieres) hasta el final.

¡Conoce a Shadman!

Hemos invitado a Shadman Rahman, director sénior de Productos de Keystone Education Group, para que nos hable sobre lo que se necesita para supervisar la calidad de una plataforma educativa global. También nos cuenta cómo es la vida en Keystone y por qué contar con un socio como QAwerk ha sido una estrategia ganadora para ellos. ¡Empecemos!

Por favor, preséntese.

Hola, me llamo Shadman, soy director sénior de Productos en Keystone Education Group, y una de mis principales responsabilidades y funciones es supervisar la experiencia de búsqueda y descubrimiento de nuestros sitios internacionales.

¿Qué fue lo que te atrajo de Keystone en primer lugar?

Lo que me atrajo de Keystone fue, en realidad, su misión. La misión de conectar con los estudiantes y hacer realidad sus sueños educativos, ya que yo mismo he sido estudiante internacional aquí en Suecia. Por lo tanto, para mí tenía sentido venir aquí y ayudar a otras personas a cumplir sus sueños.

¿Qué te llevó a querer formar parte de esta empresa?

Para ser sincero, tenía muchas ganas de formar parte de esta empresa en concreto por su cultura internacional. En nuestra oficina, verás que tenemos un equipo francés, un equipo alemán, un equipo estadounidense, un equipo sueco nacional y también equipos en Dinamarca, Finlandia y los Países Bajos. Así que es un entorno muy multicultural y, como yo soy internacional, me resultó muy útil para integrarme en todo el entorno. Literalmente, me siento como en casa.

¿Qué te motiva a seguir adelante con tus proyectos?

Estar muy centrados en los estudiantes. Somos una empresa muy centrada en el usuario. Somos un mercado en el que algunos de nuestros clientes son universidades e instituciones educativas y, por otro lado, también tenemos a los estudiantes. En mi caso particular, me motiva la idea de estar en el medio, pero en realidad estoy conectando los puntos y ayudándoles a encontrar la combinación adecuada, por lo que la experiencia de búsqueda y descubrimiento en general es lo que me motiva a participar día a día.

Acerca de Keystone y su misión

¿Qué hace Keystone y qué problema fundamental resuelve para sus usuarios?

Keystone Education Group es, en pocas palabras, un mercado educativo. Lo que hacemos es ayudar a las escuelas y las instituciones educativas a encontrar los mejores estudiantes posibles en todo el mundo.

El problema fundamental que Keystone Education Group intenta resolver para los estudiantes es encontrar la mejor opción posible en términos de educación, concretamente, educación superior. En el momento en que nos graduamos de nuestra escuela, la mayor responsabilidad para nosotros es obtener la mejor educación posible con la que podamos soñar. Y nuestro objetivo es ayudarte a encontrar el mejor lugar para estudiar, ya sea una escuela, un nuevo país, cualquier lugar y cualquier cosa que te guste. Nuestro objetivo es hacer realidad tu sueño.

¿Podría hacernos un breve recorrido por su espacio de trabajo y mostrarnos dónde colabora a diario su equipo de ingeniería?

Aquí es donde colaboran básicamente nuestro equipo de desarrollo y nuestro equipo de producto y tecnología. Nos reunimos aquí una o dos veces por semana y estamos distribuidos. Tenemos oficinas en otros países, como Noruega y el Reino Unido, y también contamos con muchos otros colaboradores en Polonia y otras zonas geográficas.

Charla tecnológica con Shadman Rahman, de Keystone Education Group

Dentro de la oficina de Keystone en Estocolmo, Suecia

Pero quienquiera que esté en Estocolmo, intentamos venir aquí y reunirnos al menos una vez a la semana para charlar y colaborar con ideas en tiempo real.

¿Cómo es tu día a día cuando supervisas varias plataformas web?

Un día normal para mí está lleno de reuniones, mucha colaboración, mucha comunicación entre departamentos y narración de historias. Lo que intento hacer es dedicar cada día un poco de tiempo a hablar con nuestros clientes reales. También dedicamos un poco de tiempo a utilizar nuestro propio producto para enamorarnos del producto que ya hemos creado para nuestros clientes.

Cuando se trata de supervisar múltiples plataformas web, uno de los aspectos clave que intentamos tener en cuenta son los diferentes mercados, las diferentes localidades y cómo se comportan. Alemanes, franceses, españoles y escandinavos o estadounidenses, sí, somos similares, pero también tenemos nuestras propias identidades.

Por lo tanto, cuando se trata de analizar múltiples proyectos diferentes, es muy importante comprender el mercado y el contexto. Y eso es lo que intentamos hacer a diario, sinceramente.

¿Cómo es la cultura empresarial en Keystone?

La cultura empresarial en Keystone, en primer lugar, es verdaderamente multicultural, verdaderamente internacional. Diría que esa es una de las mayores ventajas de trabajar en Keystone. Aparte de eso, es una organización muy abierta y horizontal, por así decirlo, lo que significa que almorzamos juntos con miembros de varios equipos.

Charla tecnológica con Shadman Rahman, de Keystone Education Group

Los compañeros de equipo de Keystone conectando durante una pausa para el café

Estamos mezclándonos, socializando. Así que, en cierto momento, básicamente, se siente como un entorno de ciudadanos globales, sinceramente hablando. Esto es algo que realmente disfruto y me encanta de Keystone.

El enfoque de Keystone hacia el control de calidad

Antes de QAwerk, ¿cómo gestionaba Keystone el control de calidad y cuáles eran las limitaciones de ese enfoque?

Antes de QAwerk, nuestro control de calidad se realizaba principalmente de forma interna, lo que significa que nosotros mismos, nuestros gestores de producto, nuestros desarrolladores, nuestros diseñadores y también los miembros de nuestro equipo de ventas y atención al cliente realizábamos básicamente las pruebas manuales. Muy pronto nos dimos cuenta de que esta no era una solución muy escalable, como podíamos imaginar. Y ahí es donde surgió QAwerk.

La razón por la que no era una solución escalable para nosotros realizar el trabajo manual nosotros mismos era básicamente porque solo cubríamos ciertos casos de uso comunes en lo que respecta al uso del producto, manejando los diferentes aspectos técnicos del mismo.

Las limitaciones de ese enfoque antes de QAwerk eran, en primer lugar, mucho trabajo manual. En segundo lugar, solo cubríamos, digamos, los recorridos y casos de uso comunes del producto. Pero todos sabemos que hay secretos ocultos en todos los rincones del producto. Necesitábamos a alguien que nos ayudara a descubrir esos secretos, a descubrir esas áreas. Además, necesitábamos a alguien que nos desafiara a ser mejores.

¿Cuáles eran los mayores retos a los que se enfrentaba Keystone en aquel momento, especialmente a medida que seguía creciendo con nuevos programas y actualizaciones de contenido?

Uno de los principales retos a los que nos enfrentábamos en aquel momento era la gran variedad de idiomas que ofrecíamos. Ofrecemos nuestros sitios web en más de 40 idiomas diferentes, 46 para ser más precisos. Como se puede imaginar, para cada prueba necesitábamos 46 personas diferentes o de diferentes nacionalidades para poder probar cada rincón del sitio. Evidentemente, esa no era una situación muy escalable para nosotros. Por lo tanto, diría que la localización era uno de nuestros mayores retos. De ahí surgió QAwerk.

¿Cómo afectó la resolución de estos problemas a los indicadores clave de rendimiento, como la satisfacción de los usuarios, las colaboraciones con universidades o la eficiencia operativa general?

Todos conocemos los memes de Google Translate, ¿verdad? En ellos se ve a gente burlándose de que Google traduce de forma muy errónea. Ese es uno de los mayores retos de la automatización o la traducción automática, que carece de mucho contexto y de muchas variabilidades diferentes. Además, hay problemas como que una determinada palabra, probablemente en chino, un carácter, mide tanto. Pero en, digamos, finés, va a medir tanto. En húngaro, va a medir tanto. Así que todos estos son, digamos, pequeños matices que teníamos que buscar constantemente.

Y con la introducción de QAwеrk, pudimos detectar rápidamente esas áreas. A medida que empezamos a enfrentarnos repetidamente a esas áreas, empezamos a tenerlas en cuenta repetidamente a la hora de desarrollar nuevas funciones y nuevos productos. Y como resultado de ello, vimos un enorme crecimiento en nuestro tráfico orgánico.

No solo por parte de los estudiantes, sino que diría que también hemos observado un enorme impacto en lo que respecta a las colaboraciones con universidades. ¿Cómo? La respuesta es, básicamente, que pudimos ofrecerles rápidamente una experiencia multicultural o multilingüe que era muy difícil de encontrar en el mercado en general.

De hecho, probablemente diría que éramos los únicos que les ofrecíamos, digamos, 46 versiones diferentes de su propio contenido y sus propios programas. Así que eso nos ayudó sin duda a mejorar mucho más la confianza y a ganar mucha más credibilidad como socio de confianza para todas las instituciones educativas.

¿Qué tipo de comentarios recibió de su equipo u otras partes interesadas cuando vieron que había menos errores y los procesos eran más fluidos?

En cuanto a los comentarios, la cifra lo dice todo, sinceramente. A medida que empezamos a ver menos errores y procesos más fluidos, pudimos empezar a tener conversaciones realmente agradables con nuestros socios universitarios. También observamos un tráfico bueno, saludable y orgánico en nuestros sitios web. Sin duda, eso también hizo muy felices a todos los miembros de nuestro equipo multifuncional. En cierto modo, ha sido un cambio vital.

¿Recuerdas alguna ocasión en la que nuestras pruebas detectaran un problema justo a tiempo, evitando así un problema mayor?

En lo que respecta a QAwerk, detectar algo justo a tiempo antes del lanzamiento, lo primero que me viene a la mente es uno de los hallazgos más recientes. Estábamos a punto de realizar un cambio enorme en nuestras estructuras de URL. Y justo antes del lanzamiento, queríamos que QAwerk entrara en nuestro entorno de pruebas y comprobara la experiencia general y los problemas que habían podido identificar. Sinceramente, nosotros no habríamos podido hacerlo. Y eso, diría yo, salvó mi trabajo. Así que gracias, QAwerk.

Colaboración con QAwerk

¿Por qué decidieron contratar a una agencia de pruebas externa en lugar de ampliar las capacidades internas de control de calidad?

Decidimos contratar a una agencia de pruebas externa en lugar de crear nuestras propias capacidades internas, por así decirlo, específicamente para eliminar los sesgos, sinceramente. Una vez que estás en el entorno, vemos que… cuando trabajamos, nos sumergimos tanto en los detalles y las funcionalidades de una pequeña característica.

Lo que ocurre es que a veces se pasa por alto el panorama general, por así decirlo. Es como ver el árbol en lugar de ver el bosque. Por eso pensamos que un socio externo en este escenario sería capaz de identificar las áreas adecuadas y ayudarnos a seleccionar las áreas que necesitamos mejorar desde una perspectiva más neutral.

Cuando empezasteis a buscar un socio de control de calidad, ¿qué cualidades o criterios eran más importantes para ti y tu equipo ejecutivo?

Los matices de los aspectos multiculturales de la localización. Alguien capaz de ofrecer servicios de control de calidad en varios idiomas, con una amplia experiencia en la comprensión de diferentes mercados y en cómo puede variar el contenido. Alguien que comprenda el modelo de mercado en general. El modelo de negocio en su conjunto era extremadamente importante para nosotros.

¿Qué le llevó a elegir QAwerk frente a otros posibles proveedores de control de calidad? ¿Qué requisitos cumplíamos desde el principio?

Elegimos QAwerk frente a otros proveedores, en primer lugar, como diría la generación Z, porque superaron la prueba del «vibe check». Diría más bien que, en este caso, teníamos una larga lista de requisitos. Queríamos a alguien capaz de comprender diferentes tipos de localización. Queríamos a alguien con amplia experiencia en pruebas de extremo a extremo. Queríamos a alguien que también fuera capaz de comprender el modelo de negocio del mercado. Y QAwerk ha sido capaz de cumplir con creces todos los requisitos en prácticamente todos los aspectos.

¿Tuviste alguna duda sobre trabajar con un socio externo para las pruebas?

Si hablamos de dudas, trabajar con un socio externo, sí, claro, al principio hay mucho escepticismo, para ser sincero. Y también teníamos nuestras propias ideas. Pero diría más bien que, a medida que hemos ido trabajando cada vez más con QAwerk, ahora ni siquiera los consideramos un socio externo. Se han convertido en parte de nuestra familia. De hecho, diría que acudimos a ellos en busca de consejo. Los vemos como un tercer ojo que nos ayuda a mejorar.

¿Ha cambiado su opinión sobre la externalización del control de calidad desde que empezó a trabajar con nosotros?

Diría que nuestra opinión sobre la externalización no solo ha cambiado significativamente. La palabra adecuada sería más bien «mejorado», porque ahora somos grandes defensores de ella. Una de nuestras hipótesis era que quizá alguien externo podría aportarnos una perspectiva nueva y fresca, una energía renovada que nos ayudara a mejorar. Y creo que QAwerk ha superado todas las pruebas con nota desde ese punto de vista. Y eso nos hace sentir muy emocionados de poder, por así decirlo, trabajar realmente con socios externos en este escenario.

¿Podría explicarnos cómo colaboran ahora sus desarrolladores con QAwerk en el día a día?

Diría que antes el proceso era un poco caótico y muy manual. Pero ahora forma parte de la definición de «terminado» cuando se trata de lanzar un producto concreto o desarrollar nuevas funciones. Así que nuestra forma de trabajar es que, cuando se nos ocurre una idea, cuando hacemos una lluvia de ideas al respecto, nuestra forma de pensar sobre el control de calidad comienza en ese momento y continúa hasta que pulsamos el botón de puesta en marcha. Así que, básicamente, forman parte de nosotros durante todo el proceso.

¿Qué ha cambiado internamente en Keystone en cuanto a su enfoque del control de calidad?

Uno de los mayores cambios que se ha producido en Keystone en lo que respecta al control de calidad es todo el proceso. Antes ni siquiera teníamos un proceso. Ahora contamos con una estructura adecuada en la que el control de calidad nos acompaña a lo largo de todo el proceso.

¿Cómo contribuyeron la comunicación y los informes de nuestro equipo al éxito del proyecto?

La comunicación y los informes de QAwerk siempre han sido extremadamente transparentes, y diría que su forma de comunicarse es más bien excesiva que insuficiente, lo cual es muy positivo, al menos en nuestro contexto.

Lo que nos ha ayudado significativamente son los informes mensuales, en los que obtenemos una visión general de cuántas horas y cuáles son las áreas que estamos investigando. Además, tenemos un canal de comunicación improvisado con ellos en el que todos nosotros, personas como los gestores de producto y los desarrolladores, estamos conectados a través de Slack, y nos comunicamos constantemente con el personal de control de calidad al otro lado en tiempo real, lo que nos ha ayudado significativamente a enviar nuestros productos mucho más rápido.

¿Qué estrategias o métodos de prueba específicos utilizó nuestro equipo que le parecieron especialmente eficaces?

En cuanto a las estrategias y métodos de prueba de QAwerk, una de las cosas que nos ha ayudado mucho es la exhaustiva prueba de extremo a extremo, porque por nuestra parte hacemos las pruebas funcionales, las pruebas de integración, pero la prueba de extremo a extremo es algo en lo que realmente necesitamos una mirada nueva, y ahí es precisamente donde QAwerk destaca.

¿Qué resultados ha observado desde que trabaja con QAwerk? ¿Puede compartir alguna métrica o comentario que refleje cómo han mejorado sus plataformas tras la colaboración con QAwerk?

Uno de los impactos más valiosos desde el punto de vista técnico ha sido en nuestros Core Web Vitals, que es básicamente la forma en que Google mide la calidad de un sitio web en lo que respecta a la optimización de motores de búsqueda. Diría que, dado que ofrecemos nuestros productos en tantos idiomas diferentes, poder realizar rápidamente todas las pruebas en diferentes idiomas nos ha ayudado a mejorar nuestros Core Web Vitals en general.

¿Qué es lo mejor de trabajar con el equipo de QAwerk?

Lo mejor de trabajar con QAwerk y con el equipo de control de calidad en general, sinceramente, es la gente. Son algunas de las personas jóvenes más talentosas y sorprendentes que he conocido. Y lo que hacen día tras día, nos hace mejores. Por eso, les estoy muy agradecido.

¿A quién recomendarías QAwerk y por qué?

Recomendaría QAwerk a cualquiera que quiera superarse a sí mismo planteándose retos. Trabajar con ellos no va a ser fácil, ¿sabes por qué? Porque te plantearán retos. Te retarán a ser mejor. Y créeme, eso solo te va a beneficiar.

Retos técnicos y visión de futuro

¿Podrías describir la importancia de la localización en vuestras plataformas y la complejidad que supone dar soporte a más de 40 idiomas?

En lo que respecta a la localización y a todas las complejidades que conlleva trabajar con más de 40 idiomas, uno de los mayores retos es que los necesitamos. ¿Por qué? Porque somos una plataforma global y nuestro objetivo es conectar probablemente la parte más remota del mundo con la mejor pareja posible que puedan encontrar.

Por ejemplo, puede que alguien de Indonesia sea el candidato perfecto para un programa de hostelería concreto que se ofrece en México. Por lo tanto, que ese estudiante indonesio se sienta totalmente cómodo navegando por nuestros sitios web en su propia lengua materna le genera una sensación de confianza frente a un tercer idioma. Ni el español de México ni el bahasa melayu de Indonesia, sino el inglés, les genera sin duda alguna una sensación de vacilación. Por lo tanto, desde una perspectiva estratégica, poder ofrecer diferentes idiomas para que los estudiantes se sientan como en casa es extremadamente importante para nosotros.

¿Podría mostrarnos uno de los recorridos críticos de los usuarios que QAwerk le ha ayudado a perfeccionar, por ejemplo, el de un estudiante que busca un programa en un idioma concreto?

QAwerk nos ha ayudado a perfeccionar uno de los recorridos más críticos para un estudiante, que es la búsqueda y la experiencia. Para alguien que está sentado frente al ordenador, entra en Google y decide: «Hmm, me gustaría obtener una licenciatura. Veamos qué opciones tengo». Y cuando pueden ver los resultados de búsqueda en Google en su propio idioma, eso les atrae naturalmente hacia ese sitio web en particular. Esa ha sido nuestra estrategia, y QAwerk nos ha ayudado a perfeccionar esa experiencia de principio a fin.

¿Cómo miden el éxito y la satisfacción de los usuarios de cada uno de sus sitios web? ¿Qué métricas y mecanismos de retroalimentación específicos utilizan?

Una de las cosas más importantes que analizamos es la captación de tráfico orgánico. Porque el tráfico orgánico es algo que llega de forma natural a nuestras plataformas. Y son los principales impulsores. Yo también estoy muy contento con ello.

Aparte de eso, uno de los aspectos clave que buscamos es Core Web Vitals porque, como producto técnico, los vitales deben ser estables y constantes. También buscamos una experiencia fluida en las diferentes localizaciones y en los diferentes idiomas que ofrecemos. Y en lo que respecta a las métricas definitivas de North Star, somos un negocio de tráfico y clientes potenciales. Por lo tanto, el número de conversiones es una de nuestras métricas clave a la hora de evaluar el éxito o la satisfacción de nuestros usuarios.

¿Cuáles son los principales escollos a los que se enfrentan las empresas de martech/edtech a la hora de escalar plataformas multidominio?

Uno de los principales escollos es el aspecto de la localización, ya que no se trata solo de Google Translate o de una traducción automática de lo que significa una palabra en particular, sino que cada idioma tiene sus propios matices.

En Tailandia o en el idioma tailandés, hay una forma particular de leer entre líneas; es extremadamente importante. Por el contrario, si nos fijamos en la cultura holandesa, son conocidos por ser extremadamente directos. Se puede ver claramente el contraste entre ambos. Ahora imagina eso a una escala de 46 dimensiones diferentes. Por lo tanto, este es uno de los principales retos y uno de los principales escollos a la hora de ampliar estos negocios.

¿Cuáles son las soluciones a esos escollos?

Cuando se trata de soluciones a esos escollos, una de las áreas clave y uno de los aspectos clave que debemos examinar es comprender el contexto cultural, comprender los matices, lo que realmente funciona, cómo percibe la gente un contenido concreto cuando lo lee. Así que todo se reduce a los matices de los idiomas. A menos que seas un experto en idiomas, dominar la localización es extremadamente difícil.

¿Podría detallar qué tareas realiza Keystone internamente y cuáles externaliza?

En Keystone, prácticamente todo, desde el descubrimiento del producto hasta su entrega, se realiza internamente. Uno de los aspectos clave que hemos externalizado en este escenario es el control de calidad, y una de las razones principales para hacerlo es obtener una perspectiva externa. Como somos una empresa global y ofrecemos nuestros servicios en todo el mundo, pensamos que era extremadamente importante para nosotros poder vernos con otros ojos, y ahí es donde entra en juego QAwerk.

¿Cuáles son los planes de Keystone para el futuro y qué papel desempeñará el control de calidad en ellos?

En Keystone, nuestro plan para el futuro es llevar la localización a gran escala. Queremos poder ofrecer un destino, un destino educativo para cada país y cada idioma que existe. Para poder hacerlo, es fundamental contar con una perspectiva externa y con un control de calidad que nos ayude a perfeccionar los procesos de búsqueda y descubrimiento de principio a fin, no solo la búsqueda y el descubrimiento, sino también todos los demás procesos de todo un mercado.

Perspectivas sobre el sector y el liderazgo

¿Qué tendencia tecnológica le entusiasma más en este momento?

Una de las mayores tendencias tecnológicas en este momento que más nos entusiasma a todos es, sin duda, la aparición de la IA. Pero, en mi caso, me interesa más comprender cómo, a través de la IA, podemos ofrecer la localización a gran escala. Eso es algo que realmente espero con interés.

En su opinión, ¿cuál es la mejor forma de comunicarse dentro de una organización?

Yo diría que la mejor forma de comunicarse dentro de una organización es con pasión, entusiasmo y total transparencia. Eso es lo que hace que cada conversación sea digna de confianza, significativa y sincera.

¿Qué aficiones fuera del trabajo le ayudan a ser un mejor líder?

Fuera del trabajo, o cuando no estoy en la oficina, soy padre a tiempo completo. Tengo gemelos, un niño y una niña. Me mantienen bastante ocupado. Pero, aparte de eso, una de las cosas que más me entusiasma es mi segunda faceta como músico. Me encanta tocar muchos instrumentos diferentes. Me mezclo mucho, o mejor dicho, experimento mucho con diferentes tipos de música. Eso también me mantiene alerta, me mantiene ocupado y me entretiene.

¿Hay algún libro que recomendarías a nuestra audiencia y por qué?

Si realmente quieres entender lo que pasa por la mente de tus usuarios, te recomiendo encarecidamente leer Continuous Discovery Habits, de Teresa Torres. Es un libro que cambió mi perspectiva general sobre cómo veo un producto y también cómo veo a los usuarios en general.

Me ayudó a adquirir una nueva perspectiva sobre las oportunidades que se encuentran fuera de los puntos débiles. Mientras aprendía el arte de la gestión de productos, diría que estamos muy obsesionados con la definición de los problemas. Pero lo que ha hecho Teresa Torres es cambiar ese punto de vista por las oportunidades de los usuarios en las que realmente podemos influir en general. Y eso es algo que creo que puede ayudarnos a todos a ser mejores.

Cuéntanos algo que sea cierto y en lo que casi nadie esté de acuerdo contigo.

Algo que es muy cierto, pero con lo que nadie está de acuerdo, es que soy una persona bastante introvertida. Si le preguntas a cualquiera, te dirá: «¿Shadman, introvertido? ¡Imposible!». Pero créeme, hay momentos en mi día a día en los que siento que necesito mi espacio de tranquilidad, necesito mi zona para recargar energías. No siempre soy la persona sociable que la gente cree que soy.

¿Cuál es la decisión más difícil que has tenido que tomar en tu carrera?

Ha habido muchas decisiones difíciles en mi carrera, y muchos momentos decisivos. Pero creo que una de las decisiones más difíciles que tuve que tomar fue cuando decidí pasar de ser diseñador de UX a gestor de productos. Hice la transición a este puesto con mucho optimismo, pero también con una dosis igual de pesimismo, porque sabía que, como diseñadora, cuando era diseñadora, no me gustaban mucho los gestores de producto con los que trataba. Así que asumir un puesto en el que ni siquiera tenía, digamos, buenas relaciones con ellos supuso un gran riesgo que asumí hace unos seis o siete años.

¿Cuál es tu lema en la vida?

Mi lema en la vida en general es muy, muy, muy sencillo. Vivo para servir a mi equipo, vivo para servir a mis hijos, vivo para servir a mi familia. Eso es lo que me da placer y lo que me motiva.

Reflexiones finales

¿Alguna vez se ha enfrentado a los mismos retos que describe Shadman a la hora de garantizar la calidad de su mercado o aplicación web? Quizás haya experimentado la falta de un proceso de control de calidad adecuado, haya sobrecargado a su equipo interno con laboriosas tareas de control de calidad o haya detectado errores que se han pasado por alto debido a una visión limitada. ¿Y si sus lanzamientos no tuvieran por qué ser caóticos, estresantes e impredecibles?

Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para compartir sus retos de control de calidad y programar una consulta gratuita. Obtendrá una visión clara de lo que puede cambiar ahora mismo. Estaremos encantados de contar con usted entre nuestros clientes satisfechos, como Keystone Education Group, cuya inversión en calidad da sus frutos con cada solicitud de estudiante.

Descubra cómo ayudamos a Keystone
a mejorar el tráfico y la conversión
en ocho dominios críticos

Por favor ingrese su correo electrónico comercial no es un correo electrónico comercial